In-house Translator and LocalizerI started my career as a translator at Novilinguists Srl, at a long-established localization firm based in Genoa. After a short internship, the company offered me an in-house position to cover mainly IT and medical jobs. In almost 7 years as an employee, I worked my way up from junior to senior and broadened my expertise with marketing and transcreation, tourism and leisure, and videogames fields.
In-house Project ManagerAs I was showing a meticulous and well-organized mindset, Novilinguists proposed that I should start following a few accounts as manager and coordinator, taking care of project budgeting, job assigning and file prepping. I covered the role for more than 3 years, then we both agreed it was better to leave it in order to focus on what I was best at: translating.
In-house Copywriter and ProofreaderWhile I was striving to grow and improve as a translator, I stumbled upon technical and creative writing quite soon. After self-studying the topic on books and manuals, I finally had the opportunity to put myself to the test when the Novilinguists started receiving a steady flow of copywriting and content creation requests.
Freelance Localization ExpertMoving to Barcelona, I didn’t take with me only my personal life, but also years of professional knowledge. As a freelance professional, I can count on a solid and broad expertise backing me in everything I do, from managing workflows and schedules, to leveraging the budget and providing the highest possible quality.
Degree course in Scientific Information on DrugsEarned at Faculty of Pharmacy of Turin with 110/110 final grade.
I Level Master’s Degree in LocalizationEarned at Agenzia Formativa tuttoEUROPA (Turin).
Scrivere. Racconto, romanzo e tutto il restoCreative writing course for workers over the age of 30. Diploma earned at Scuola Holden (Turin).
Courses and Workshops
Traduzioni di stileWorkshop on editorial translation and creative writing by Parole Migranti.
Artigiani delle paroleConference on translation and writing by Langue&Parole.
Transcreation, o l'arte di gestire le parole nel marketing e nella pubblicitàCourse and workshop on trascreation by Langue&Parole.
Progetta testi e siti con la SEOOnline course on SEO writing and website optimization by Langue&Parole.
Elia Together - Mastering Digital TransformationFreelance and language company event organized by the European Language Industry Association.
GDPR per traduttori freelanceOnline course on EU General Data Protection Regulation for freelance translators by STL Formazione.
PlayCopy 2018Online conference/workshop on copywriting by Pennamontata.
Transcreation dei testi pubblicitari e promozionaliOnline workshop on transcreation by STL Formazione.
Laboratorio di traduzione farmaceuticaOnline workshop on pharmaceutical translation by Isabella Blum.